Friday 3 November 2017

Japan 2017 - dag 3 - Kyoto

Kyoto, 3 november 2017

Hoogtepunten van de dag:

* Optredens bij Keizerlijk Paleis
* Nanzen-Ji Tempel
* Ginkaku-Ji Tempel
* Philosopher's Path
* Einkan-do Park




(Dit is de Shio Dori in de ochtend, mijn hotel bevindt zich in deze winkelstraat, 'S middags en 's avonds is het erg druk)

(voor 600 Yen een dagpas voor enkel de metro, 600 yen is EUR 4,80)

(Op laatste moment plan gewijzigd, ik ging voor het Keizerlijk Paleis in Hartje Kyoto, er zou daar een optreden plaatsvinden van traditionele dansers. Zoals op de foto te zien, is het gebied, inclusief tuinen en paleizen enorm)

(Dit is een poort van een van de Keizerlijke vertrekken. De reden waarom ik hier was, is ook dat Japan de paleizen, vanwege de herfst, voor een week openstelde. Zonder dat je vantevoren moest registreren)

(Een toegangspoort van het Keizerlijk Paleis, alle toegangspoorten zien er zo uit)

(Hier een van de hoofd-Keizerlijke vertrekken. Het gebied en de tuinen is enorm. Voordat Tokyo hoofdstad werd was Kyoto de hoofstad van Japan)

(vanwege Autumn-Foliage, veel Japanners zijn dan drie dagen vrij, een speciale optreden van traditionele dansers)

(was een leuke ervaring)

(De muzikanten in mooie klederdrachten)

(hier een ander optreden, met een man of vrouw met een masker op)

(zag er wel spooky uit, vind je niet)


(hier enkele keizerlijke troonstoelen)

(Dit is de Nanzen-Ji, een boedhistische tempel in Noord Higashiyama, Kyoto. Helaas mocht ik geen foto's maken)

(Viaduct bij Nanzen-Ji -tempel in de buurt)

(Vanuit de bergen stroomt er  uiteraard water overheen)

(Autumn Foliage is hard aan de gang in Japan. Gedurende een periode (eind oktober en november) zijn de bomen mooi herfstachtig gekleurd)

(Door de aangename temperaturen en de herfst-foliage is Kyoto in deze periode een zeer gewilde bestemming)

(Meer Herfst-Foliage, dit is Eikan-do park)

(Herfst-foliage gezien vanaf de pagode in Eikan-do park)

(Eikan-do park)

(En nog een Eikan-do shoot, een must do park, gedurende Lente Bloesems en Herfst Foliage)

(Je blijft ze (vending machines) maar tegenkomen op de vreemdste afgelegen plekken)

(Twee studenten uit Tokyo , spraken ook vloeiend Engels)

(Philosopher's Path, een pad van 2 kilometer, welke door een Professor van de Kyoto Universiteit, dagelijks werd gedaan)

(En als je hem loopt, krijg je ook een filosofische gedachtegang, deze pad brengt je echt in Zen, tot rust)

(Zelfs sommige openbare wc, hebben aparte slippers, zodat je niet met je schoenen naar binnen kan gaan, vanwege de hygiƫne)

(Topattractie in Kyoto, de Ginkaku-Ji. Het Zilveren Paviljoen. De bedoeling was om het dak met zilver te bedekken, maar dat is niet doorgegaan. Het was er echt druk)

(Herfst Foliage bij het Zilveren Paviljoen)

(Het Zilveren Paviljoen gezien vanaf hoogte)

(groene Japanse thee in ijsvorm, proeft helemaal niet zoet, meer plain)

(Teramachi Dori in hartje Kyoto, een oneindig 'arcade' van allerlei soorten winkels, restaurants)

(Jongen en meisje spelen een computerspel, met behulp van trommels)

No comments: