Tuesday 14 November 2017

Japan 2017 - dag 14 - Tokyo

Tokyo, 14 november 2017

Hoogtepunten van de dag:

* Tokyo Station
* Keizerlijk paleis 
* Nihonbashi
* Japan Stock Exchange- beurshandel
* Akihabara 
* Bezoek aan een Maid Café


(In de ochtend op naar Tokyo Station, hier kwam ik aan met de bullet trein uit Kyoto,  nu had ik de tijd om het station van buiten te bezichtigen)

(Ik haalde mijn fototoestel en deze schoolmeisjes wouden op de foto, daarna haalde ze spontaan een selfie-stick tevoorschijn en wouden ze van mij een foto, samen met hen maken, arigato, cool !!!)

(Op naar het keizerlijk paleis, dit is een van de vele paviljoenen op het terrein)

(V.I.P. gasten worden per koets naar het keizerlijk paleis begeleid)

(Het contrast met Tokyo Station aan de overkant kan niet groter, hier aan de zijde van keizerlijk paleis veel groen)

(En aan de andere kant een zee van gebouwen. Uit respect voor het paleis zijn de gebouwen niet erg hoog, ik denk maximaal 35 etages. In Shinjuku (West-Tokyo) zijn de gebouwen hoger)

(Mooie Garden op het terrein van Keizerlijk Paleis)

(De Nijubashi brug met daarachter het Keizerlijk Paleis)

(Het Keizerlijk Paleis is maar twee dagen per jaar te bezoeken. Op 2 januari en op de verjaardag van de keizer. Op dit moment, 2017 is nog geen keizer benoemd)

(Een wachter bij de hoofdingang)

(De wijk Marunouchi, naast Tokyo Station heeft veel high-end stores, zeer veel exclusieve labels)

(Voor het eerst Food Trucks gezien, daar waar je New York, bij wijze van spreke duizenden van heb, heb je hier in het zakencentrum een paar. Goed voor de  zakenmannen in  Tokyo om snel te lunchen.)

(Bij een Israëlische standhouder deze vrolijke combinatie gegeten, rijst met kip en oker)

(Aan de andere kant van Tokyo Station bevindt zich Ginza en Nihonbashi)



(Deze brug in Nihonbashi heeft betekenis, ondanks de hele lelijke snelweg bovenop. Dit is het middelpunt, het nulpunt van Japan. Hier komen alle wegen vanuit Japan bijeen.)
(Deze strengerd hield de wacht over de brug)

(In Nihonbashi is ook de Tokyo Stock Exchange te vinden, na een strenge controle van gegevens, kon ik gratis deze aandelenbeurs bezoeken)

(In deze kamer kon je spelen met aandelen, inkopen en verkopen, middels de tablets)

(Vroeger liepen in deze hoofdzaal honderden mensen te handelen. Tegenwoordig is alles geautomatiseerd, alles gaat via de pc. Wat indrukwekkend was dat de rode koerscijfers bovenin continu draaiden in een cirkel)

(De Nikei Index is de graadmeter van de belangrijkste Japanse ondernemingen)

(Van Nihonbashi naar Akihabara is maar een kwartiertje)

(Akihabara is het centrum van Techgeeks, Anime, Maid Café's Games, Pachinko, Hentai, Manga en J-pop)

(Op deze foto, een soort kermisattractie, waar je de speelgoed moet proberen te pakken met een grijparm)

(Lekker veel neon en reclame voor Anime en Manga)

(Als je in Tokyo bent is Akihabara een must visit, Chuo Dori is de straat waar alles te vinden is)

(Veel gebouwen hebben op elke verdieping , elk hun eigen Akihabara item, manga, games, maid cafe's , etc...)



( Kawaii is het toverwoord, hier een manga op een videoscherm)
(Ook leuk waren de dolls die er te vinden zijn)

(Akihabara Neon op de gebouwen)

(J-pop sensatie: AKB 48 , een groep van zes meisjes die steeds wisselen van formatie. Tickets voor hun concert worden per loterij verkocht, zo populair zijn ze)

(Zo populair dat ze zelfs een eigen café en shop hebben)


(Ik wou toch weten, wat een Maid Cafe inhield, kreeg van een flirterig meisje een folder in mijn hand, "See You There")

(Maid Cafe is een café, waarbij je kan praten met de Maids over van alles,  bijvoorbeeld Japanse taal leren, omgekeerd word interesse in je getoond waar je vandaan komt etc... Het was doordeweeks rustig)

(Misschien was het nog vroeg, maar ik had vijf maids  met wie ik kon praten. Oh ja Kawaii is het hoofdwoord, ik moest deze oortjes op en "moi moi" met armbewegen maken. "Moi moi" een kawaii term, wat betekent leuk, leuk.)

(Ik had deze Kawaii Strawberry Rabit besteld)

(Ik mocht helaas geen foto's maken, maar er werd me beloofd, dat ik aan het eind wel een foto mocht maken. Armbewegingen en we riepen : "Moi, moi")

(Aan het eind, met de Yamanote line terug naar mijn hotel in  Korea Town, Shin Okubo)

No comments: